-- 慧皎, 道宣, 赞宁, 如惺
《梁高僧傳》 67~519 Y=453
N=244
《唐高僧傳》 500~645 Y=144
N=331
《宋高僧傳》 667~987
Y=320 N=532
《明高僧傳》8卷
《補續高僧傳》
???~ Y=
N=561
《神僧傳》《指月錄》《高僧傳》卷五
《梁高僧傳》共有十四卷,釋慧皎
所載時間起自東漢永平十年(西元六七年)到梁天監十八年(西元五一九年),前後四百五十三年。
正傳為二百五十七人,附見二百四十四人。
全書按照所錄僧人突出的品行業績分為十科。
《續高僧傳》也被稱作《唐高僧傳》。
記錄梁初至中唐佛教的史料。計三十卷,唐道宣撰。
道宣認為慧皎《高僧傳》中記載梁代的高僧過少,而需要作補輯的工作,
於是經過相當時期的收集資料,寫成《續高僧傳》三十卷。
內容從梁代初葉開始,到唐貞觀十九年(645)止,一百四十四年的期間,
共寫正傳三百三十一人,附見一百六十人,即於貞觀十九年完成。
在成書後二十年間,陸續有所增補,又成後集《續高僧傳》編入《續高僧傳》。
《宋高僧傳》釋贊寧著
起於唐高宗(公元六六七年),終於宋太宗(公元九八七年),前後凡三百二十年,
所錄僧人正傳五百三十二人,附見一百二十五人,其中十之八、九為唐僧,餘則五代和北宋之僧人。
從傳中所收錄的僧數和內容看,此書之特色在「習禪」和「感通」二科,
其中「習禪」為六卷,對於人們研究唐、宋禪學具有重要的史料價值;
其次「感通」,如果從純學術研究的角度說,則有如某些學者所指出的「所記神異感通事跡過多」,
但若從護法弘教方面立論,則自有其宗教之價值。
《補續高僧傳》明吳門華山寺沙門明河撰
《神僧傳》明成祖朱棣撰佛教典籍,共九卷。
以古代民間各方神僧流傳事跡採輯成書,
共著錄自后漢起至元初止二百零八人,后漢、吳、元佔的人數最少,
唐人最多,幾達全書之半。
《神仙傳》晉葛洪撰。
所錄凡八十四人。劉向所撰又七十一人。
《列仙傳》作者不可考,且名劉向。
《梁高僧傳》
譯經。義解。神異。習禪。明律。亡身。誦經。興福。經師。唱導。
35 110 20 21 13 11 21 14 11 10
《唐高僧傳》
譯經。義解。感通。習禪。明律。遺身。讀誦。興福。護法。聲德。
15 161 118
95 36 12
14 12 18 12
《宋高僧傳》
譯經。義解。感通。習禪。明律。遺身。讀誦。興福。護法。聲德。
32 72 89 102 58 22 42 50 18 45
《明高僧傳》《補續》
譯經。義解。感通。習禪。明律。遺身。贊誦。興福。護法。聲德。
12 102 34 242 10 13 21
13 15 99
《神僧傳》
《指月錄》
《梁高僧傳》
譯經 |
義解 |
義解 |
神異 |
習禪 |
明律 |
攝摩騰一 鳩摩羅什一 釋法顯 |
朱士行 釋道安一 釋慧遠 竺道生一 |
釋慧靜八 釋僧淵一 |
竺佛圖澄 揵陀勒一 |
竺僧顯一 |
釋慧猷一 |
亡身 |
|
誦經 |
興福 |
經師 |
唱導 |
釋僧群一 |
|
釋曇邃一 |
釋慧達一 |
帛法橋一 |
釋道照一 |
一為「譯經」,三卷,
介紹了從東漢至齊代翻譯佛經的僧人三十五人的生平事跡。
其中多為天竺僧,也有少數西域僧、漢僧。
讀者能夠從該科中了解到不同時期的譯經情況、譯經種類和譯經風格的變化。
二為「義解」,五卷,
該科有從晉到梁一百一十位學僧的傳記,
其中多為漢僧,也有少數西域僧或印度僧,如康僧淵、釋曇翼等,
這部分內容表現了各代學僧的學識、學說、著作,對儒道玄的態度,僧人與上層社會的關係,
由此亦能了解到佛教教義學在士大夫階層傳播發展和佛教中土化的演進情況。
三為「神異」,二卷,
此科介紹佛僧的神異表現與具有的奇門異術。
「如慧則之感香,能致痼疾消療;史宗之過漁梁,乃令潛鱗得命。
白足臨刃不傷,遺法為之更始。保志分身圓戶,帝王以之加信」。
四為「習禪」,
記述了能夠杳寂禪定的僧人二十一人的事跡。
五為「明律」,與「習禪」合為一卷,
列傳的十三位僧人,皆是精於律學,並能夠樹立戒範的。
六為「亡身」,
所記敘的十一位僧人,為供養佛像或為造福業而作燭自焚。
七為「誦經」,與「亡身」合為一卷,
所載二十一位僧人,皆精習《法華》等經,出口能誦。
八為「興福」,十四人,
為想方設法籌款建塔造像者。
九為「經師」,
此科所記皆是善於諷誦佛經、吟詠歌贊、巧於音律的僧人,共為十一人。
十為「唱導」,與「興福」、「經師」二科合為一卷。
所載僧人擅長於宣唱經文,引導懺悔,共為十人。
前八科論贊具備,後二科有論無贊。
一科之「論」,實為這一門類的意義、源流概述與重要的僧人、事象之評論。
如「義解」科說「義解」的重要性,如果沒有正確的釋義,會言傷其旨,意失其真。
作者對竺潛、支遁、道安、慧遠等人的義解評價道:
「使夫慧日餘暉,重光千載之下;香土遺芬,再馥閻浮之地。」
對於佛教的一些概念、修行方式等在論中也有淺白的闡述,
如在論中對禪定、唱導、經轉都有清楚的說明。
道安 「撥天見兜率」
《宋高僧傳》
譯經篇第一 (變梵成華。通凡入聖。法輪斯轉。諸佛所師)
義解篇第二 (尋文見義。得意忘言。三慧克全。二依當轉)
習禪篇第三 (修至無念。善惡都亡。亡其所亡。常住安樂)
明律篇第四 (嚴而少恩。正而急護。嬰守三業。同彼金湯)
護法篇第五 (家有良吏。守藏何虞。法有名師。外禦其侮)
感通篇第六 (逆於常理。感而遂通。化于世間。觀之難測)
遺身篇第七 (難捨易捐。施中第一。以穢漏體。迴金剛身)
讀誦篇第八 (十種法師。此為高大。染枸櫞花。果時瓤赤)
興福篇第九 (為己為他。福生罪滅。有為之善。其利博哉)
雜科聲德十 (統攝諸科。同歸高尚。唱導之匠。光顯佛乘)
No comments:
Post a Comment